【几何原本哪个译本好】《几何原本》哪个版本好 ?

2020-04-15 - 几何原本

1、《几何原本》是古希腊数学家欧几里得所著的一部数学著作。它是欧洲数学的基础,总结了平面几何五大公设,被广zhidao泛的认为是历史上最成功的教科书。欧几里得也写了一些关于透视、圆锥曲线、球面几何学及数论的作品。

几何原本哪个译本好

欧几里得使用了公理化的方法。这一方法后来成了建立任何知识体系的典范,在差不多二千年间版,被奉为必须遵守的严密思维的范例。这本著作是欧几里得几何的基础,在西方是仅次于《圣经》而流传最广的书籍。

几何原本哪个译本好

2、《几何原本》是一部集前人思想和欧几里得个人创造性于一体的不朽之作。并把人们公认的一些事实列成定义和公理,以形式逻辑的方法,用这些定义和公理来研究各种几何图形的性质,从而建立了一套从公理、定义出发,论证命题得到定理的几何学论证方法,形成了一个严密的逻辑体系——几何学。而这本书,也就成了欧式几何的奠基之作。

几何原本哪个译本好

3、它开创了古典数论的研究,在一系列公理、定义、公设的基础上,创立权了欧几里得几何学体系,成为用公理化方法建立起来的数学演绎体系的最早典范。

相关阅读
几何原本翻译者【几何原本翻译者】《几何原本》是如何翻译的?又有哪些人的参与?

现在书上介绍利玛窦和徐光启翻译《几何原本》的过程,一般只是说他们1606年开始,1607年完成等,仅此而已。其实,他们翻译的过程并不这么简单,期间也是曲曲折折,再三思量。特别是对于一些关键的问题,他们更是费尽心思。

几何原本杂论【几何原本杂论】翻译《几何原本》的徐光启、利玛窦 为什么半途而废

众所周知,徐光启与利玛窦合译《几何原本》已成中西文化交流史上的一段佳话。不过令人遗憾的是,他们两人只完成了《几何原本》前六卷的翻译工作,全本《几何原本》被译作汉语,要等到两百多年之后才宣告实现。天主教徒徐光启徐光启大概是在被讹传成小渔村的古代上海名气最大的人物。

几何原本谁翻译的【几何原本谁翻译的】徐家汇藏书楼藏有《几何原本》的“原本”| 一点历史

徐家汇藏书楼藏有1800年之前出版的西文珍本共计1800种2000册,最古老的是两部西洋摇篮本1477年在威尼斯出版的《世界各地》拉丁文初版和1480年在米兰出版的《曼德威尔游记》意大利文初版。前者是和《马可孛罗游记》同年出版的西方和东方游记。

几何原本的翻译者【几何原本的翻译者】《几何原本》翻译400周年 上海发现徐光启墓碑

2007年是明末科学家徐光启和意大利人利玛窦合作翻译的《几何原本》中文版出版400周年。记者从15日在上海举行的一场国际学术研讨会上获悉,经过中外专家学者的寻找和考证,终于在上海徐汇区发现1641年竖立的徐光启墓碑及墓志铭。

几何原本百度云【几何原本百度云】几何原本读后感

《几何原本》是古希腊数学家欧几里得的一部不朽之作,大约成书于公元前300年左右,下面是关于几何原本读后感的内容,欢迎阅读!读《几何原本》的作者欧几里得能够代表整个古希腊人民,那么我可以说,古希腊是古代文化中最灿烂的一支因为古希腊的数学中。

推荐阅读
几何原本适合几年级看【几何原本适合几年级看】《几何原本》适合中学生自学吗?原因是什么?
几何原本的翻译者【几何原本的翻译者】《几何原本》翻译400周年 上海发现徐光启墓碑
李天佑子女李天佑子女 “开国上将”李天佑享年56岁!后代子女今何在
正大集团是哪个国家的【正大集团是哪个国家的】正大集团捐款5000万元抗“疫” 旗下商户租金全额减免
黑夜传说5哪里能看【黑夜传说5哪里能看】黑夜传说5剧情是什么?
后赤壁赋节选翻译【后赤壁赋节选翻译】中考文言文《后赤壁赋》全文详细翻译
感恩社会国学经典感恩社会国学经典 学习国学 感恩社会 幸福生活!