周笔畅新歌 周笔畅双语新歌连发 借“牡蛎”诠释极致暧昧

2018-10-06 - 周笔畅

Not Typical音乐人周笔畅今明两日零点连发新歌《牡蛎》、《Nothing To Hide》,两首歌作为一曲相生的的中英版,中文版《牡蛎》由以迷幻文风著称的周耀辉进行创作,与周笔畅对暧昧进行终极诠释。

在公布歌曲试听后,有人用"柔软的色气"来评价这组作品,这的确是周笔畅在创作期对这首歌的最初设想。为了诠释"暧昧"这唯一命题,周笔畅找到擅长使用绝美意象的词人周耀辉,他借由"牡蛎"作为具象体,以软硬、干湿、开关等隐晦而精准的对比,极有感染力的展现了一场暧昧浪漫的催化。在听完录制小样后,周耀辉还察觉了下笔时候偶然发生的趣意:"越来越觉得《牡蛎》暧昧,性感,你看它们的部首,是兽是虫。"

周笔畅新歌 周笔畅双语新歌连发 借“牡蛎”诠释极致暧昧
周笔畅新歌 周笔畅双语新歌连发 借“牡蛎”诠释极致暧昧

而作为"出题者",周笔畅在这首歌里解放了自己最舒适的中音,并夹杂气音渲染出深海徜徉般的松弛,整首歌既有区别以往的柔软唱法,也有冷艳审度世间情思似的低语轻叹。中英双版仿似两个人的彼此试探,在暧昧命题的索引下,挑起听觉心绪摇晃的兴致。

周笔畅新歌 周笔畅双语新歌连发 借“牡蛎”诠释极致暧昧
周笔畅新歌 周笔畅双语新歌连发 借“牡蛎”诠释极致暧昧