刘长乐真实身份 刘长乐:世界需要真实的、多元的中国题材

2019-01-25 - 刘长乐

究竟世界上需要什么样的“中国故事”,我也想试着用讲故事的方式回答一下。一个小故事就是关于《茉莉花》。《茉莉花》这个民间小调,当年传入西方的时候,是由乾隆时代的英国公使秘书巴罗用五线谱的方式,英文记录了乐谱,把它传到了西方。

刘长乐真实身份 刘长乐:世界需要真实的、多元的中国题材
刘长乐真实身份 刘长乐:世界需要真实的、多元的中国题材

在乾隆33年,也就是1768年,距离现在250年,那时候卢梭在《音乐词典》中收录了这首歌。到1924年的时候,意大利最有名歌剧大师普契尼创作了《图兰朵》非常著名的歌剧,歌剧的主要音乐素材就来自于《茉莉花》,现在已经脍炙人口,非常熟悉。

刘长乐真实身份 刘长乐:世界需要真实的、多元的中国题材
刘长乐真实身份 刘长乐:世界需要真实的、多元的中国题材

《茉莉花》这个曲调加入歌剧以后,1926年在意大利演出了,一时间一鸣惊人,造成了非常强烈的“中国震撼”,这首曲子直到现在大家都难以忘怀,也成为了有人说是中国的第二“国歌”。《茉莉花》的故事说明什么?说明了民族的东西是中国自己的特色,说明了美好的东西是全世界受众了解中国的一个非常重要的话题。

刘长乐真实身份 刘长乐:世界需要真实的、多元的中国题材
刘长乐真实身份 刘长乐:世界需要真实的、多元的中国题材

第二关于《草房子》的故事。《草房子》是曹文轩老师写的一个儿童文学作品,2016年4月4号,曹文轩老师获得了安徒生国际文学大奖,这是儿童文学领域的奥斯卡奖,也相当于诺贝尔奖的一个奖项,是中国人第一次获得。

刘长乐真实身份 刘长乐:世界需要真实的、多元的中国题材

曹文轩是北京大学的教授。曹文轩老师讲了一个叫桑桑的孩子经历苦难的故事。这个故事反映出了曹文轩老师作品里有非常多的悲悯情怀,这个悲悯情怀讲的是从苦难中奋发图强。这说明世界上需要什么样的题材呢,就是真实的中国题材,多元的中国题材,这也是我们讲好“中国故事”的一个例子。

还有一个非常重要的概念,我想,他山之石可以攻玉,最近获得奥斯卡最佳外语片奖的伊朗作品《推销员》,这个作品是法哈蒂先生导演的第二部在奥斯卡得奖的大作,第一部是2012年的《一次别离》。他的作品非常反映人性,反映生活,这个故事虽然很曲折,很跌宕起伏,但是他确实是以人性、以人类的共同情感作为题材,是一个非常生动的例子。伊朗这个故事给中国的文化推广做了一个范例,世界需要什么样的题材。

媒体人还问到我一个问题,就是关于怎样发挥媒体的作用。我想,我们举一个例子,就是马可波罗。马可波罗是意大利人,在13世纪他来到北京,到元大都。那时候北京是一个国泰民安的、祥和的、富裕的北京,马可波罗把中国介绍给了世界,西方对中国形成了非常美好的印象。

但是,在启蒙运动时代,像法国的孟德斯鸠这样的哲学家,他们眼里的中国就是另外一个中国了。我们和英国节目制作公司合拍了一个《寻踪马可波罗》,这个片子在英国、意大利播出以后,当时请了一个意大利小伙子作为一个旁观者来寻找马可波罗的足迹,看看马可波罗走过的地方如今变成了什么样子。

这个片子造成了很大的轰动,有2.75亿的受众观看了这个节目,网上有900多万点击率,给中国形象带来非常正面的影响,给我们留下了非常深刻的印象。谢谢。