中国人叫韩国人什么?
我认识的韩国人,中国人都叫他“棒子” 比如我前老板,在中国的时候大家都叫他“李棒” 还有我之前宿舍的韩国舍友,大家叫他“朴棒” 至于为什么是棒呢,因为韩国人很爱用“-棒”这个后缀,加在名字后面,所以是中国同胞给韩国人起了个可爱的外号——“棒子”。
而且这外号还非常有特色,你问一个韩国人他姓啥,他说他姓朴或者金或者李什么的,再问他叫啥,他就说他叫“XX-棒”了。比如说:王五-棒 李六-棒 赵七-棒 孙八-棒 …… 一看姓名就知道这是韩国人了~ “棒”字后面还可以加不同的词来表示不同的意思。
比如我在宿舍里喊“朴棒!你的邮件!”就是指“朴棒!你的新邮件来了!” 比如跟韩国人聊天的时候说“真是个好棒的天气啊!”是指“这天气真好啊!” 有时候我们不想找韩国人,但是又不得不找他谈点事儿,比如交资料,我们会对他说:“那个...朴棒,把你桌上的东西都收拾一下,我们要开始做设计啦!”“朴棒,把桌子擦干净,这堆垃圾你得收拾一下。”
总之这是一个非常有趣的称呼~~ (以上都是虚构哈哈,不过可以看出“棒”字的神奇之处嘛)