陈望道翻译共产党宣言

2019-01-23 - 陈望道

陈望道出生在浙江义乌西乡山区一个叫分水塘的小村庄里。

少年时代的陈望道和中国当时许多爱国志士一样,相信“实业救国”。

16岁时他就翻山越岭,来到义乌县城绣湖书院学习数学和博物。随着眼界的扩大,他觉得要兴办实业,富国强民,非远赴科学技术发达的欧美不可。

于是他来到了上海,先补习了一年英语,为赴欧美作准备。可惜,限于经济等种种条件而没有如愿西行,只能求其次而转向日本。到了日本,陈望道结识了日本著名进步学者、早期的社会主义者河上肇、山川均等,并喜欢读他们译介的马克思主义著作,终于认识到这样一个道理:“救国不单纯是兴办实业,还必须进行社会革命。”

陈望道的汉语功底也非常深厚,被称为“中国现代语言学之父”,以其著作《修辞学发凡》创立了我国第一个科学的修辞学体系。

精通外语、汉语功底深厚、具有马克思主义理论基础,这三个缺一不可的条件,让陈望道成为《共产党宣言》汉译本翻译者的最佳人选。